Ondertitels voor iedereen
Maak elke video toegankelijk – voor doven, slechthorenden en taalleerders
Barrières doorbreken
Miljoenen video's hebben geen ondertitels, waardoor ze ontoegankelijk zijn voor doven en slechthorenden. En voor taalleerders kan het bekijken van content in een vreemde taal zonder ondertitels frustrerend en ineffectief zijn.
Transkript laat je ondertitels maken voor elke video in enkele minuten. Genereer ondertitels in de originele taal voor toegankelijkheid, of vertaal ze in 34 talen om te leren. Alle verwerking gebeurt op je apparaat – volledig gratis.
Twee krachtige toepassingen
Voor doven & slechthorenden
Maak ondertitels voor elke video die ze niet heeft. Familievideo's, online content, lokaal nieuws, lesmateriaal – maak ze allemaal toegankelijk.
- Verkrijg het videobestand
Download de video van de bron, of neem op van streaming (waar legaal). MP4, MOV en M4V formaten worden ondersteund. - Deel naar Transkript
Gebruik het Deel-menu om de video naar Transkript te sturen. De app extraheert automatisch de audiotrack. - Transcribeer de audio
Selecteer de gesproken taal en start transcriptie. Je krijgt nauwkeurige woord-voor-woord timing voor perfecte ondertitelsynchronisatie. - Optimaliseer voor leesbaarheid
Gebruik "Ondertitels optimaliseren" om lange segmenten te splitsen in juiste 2-regelige ondertitels. Dit zorgt ervoor dat ondertitels makkelijk te lezen zijn. - Exporteer als SRT of VTT
Sla je ondertitels op in standaardformaat. SRT werkt met de meeste players; VTT is ideaal voor web. - Voeg toe aan je videospeler
Laad het ondertitelbestand in VLC, de mediaspeler van je TV, of voeg het samen met de video. Zie onze handleiding →
Voor taalleerders
Bekijk buitenlandse films, documentaires of YouTube-video's met ondertitels in je moedertaal. Of oefen het meelezen in de originele taal.
- Vind content in je doeltaal
Download een video in de taal die je leert – een film, documentaire, YouTube-video of nieuwsfragment. - Deel naar Transkript
Stuur het videobestand naar Transkript via het Deel-menu. - Transcribeer in de originele taal
Krijg eerst ondertitels in de originele taal. Dit helpt je bij het meelezen en verbetert je begrip. - Vertaal naar je moedertaal
Gebruik de "Vertalen"-functie voor ondertitels in jouw taal. Tijdstempels blijven behouden voor perfecte synchronisatie. - Exporteer beide versies
Sla zowel de originele als vertaalde ondertitels op. Gebruik ze apart of vergelijk ze naast elkaar. - Studeer met dubbele ondertitels
Sommige players (zoals VLC) kunnen twee ondertiteltracks tegelijk tonen – perfect om te leren!
Functies voor toegankelijkheid
📝 Nauwkeurige transcriptie
Timing op woordniveau zorgt ervoor dat ondertitels perfect gesynchroniseerd zijn met de gesproken audio.
✂️ Ondertitel-optimalisatie
Splits automatisch lange segmenten in leesbare 2-regel ondertitels (max. 80 tekens).
🌍 34 talen
Transcribeer en vertaal in belangrijke wereldtalen. Perfect voor internationale content.
📄 Standaard formaten
Exporteer als SRT of VTT – compatibel met vrijwel elke videospeler en platform.
🔒 Privé verwerking
Alles gebeurt op je apparaat. Geen uploads, geen cloudverwerking, volledige privacy.
💰 Volledig gratis
Geen abonnement, geen kosten per minuut. Maak onbeperkt ondertitels zonder kosten.
Ondersteunde talen
Transkript ondersteunt transcriptie en vertaling in 34 talen:
Pro-tips
Toegankelijkheid in Nederland
Maak elke video toegankelijk
Download Transkript gratis en begin vandaag nog met ondertitels maken.
Gratis downloaden